Мальчишки из Пандукешвара

Агнивеша дас
Мальчишки из Пандукешвара

То было время, когда мальчиков воспитывали мужчины. Детей отдавали в обучение к настоящим мудрецам. Неделя тогда начиналась с воскресенья, за которое отвечает бог Солнца, так как именно он дает силу и знания для любого начинания. И уж, конечно же, он дает их и для того, чтобы начать новую неделю. Новый год начинался с месяца Маргаширша (22 ноября — 21 декабря), который был посвящен Вишну (Богу). Земля тогда была еще простодушно юной, а ссоры еще встречались не часто. Планету Земля знали во всей нашей Вселенной и называли ее «Бхаратой», или «Махабхаратой» — в честь легендарного царя.

Деревня, в которой некогда жили Пандавы и поныне называется Пандукешвар — в честь Панду и его сыновей Пандавов. Сюда и в наше время спускается большинство жителей Бадринатха, чтобы провести здесь зиму. Теперь это не деревня, а небольшой городок. Расположен Пандукешвар в Гималаях, на высоте 1955 метров над уровнем моря в 24 километрах от Бадринатха и в 20 километрах от Джошиматха. В те времена здесь было множество деревьев бадри, а в наше время их здесь немного. От названия деревьев бадри и происходит название этих мест. Деревья бадри еще называются ююба, у них съедобные ягоды, напоминающие финики. Здесь же находится храм, где царь Панду установил изваяние из бронзы, известное как Йогадхьян Бадри.

В разные эпохи Бадринатх был известен под разными именами. Муктипрадой его называли в Золотой век (в сатья-югу), Йогасиддхи — в серебряном веке, Вишалой — в медный век и Бадринатхом — сейчас.

В Бадринатхе родились и два великих брата Нара-Нараяна Риши. Здесь же они и поныне пребывают, сокрытыми, однако, от глаз обычных людей. Они продолжат совершать свою аскезу и медитацию вплоть до конца нынешнего Железного века, помогая людям достичь духовного освобождения.

Бог Вишну однажды, еще в Золотой век, пришел в верховья реки Алакананды для медитации, чтобы своим примером побудить людей думать не столько о мирском, сколько о духовном, а в какой-то определенный момент серьёзно заняться своей духовной жизнью и развить любовь к Богу. Для этого человек должен вести достойную духовную жизнь будучи семьянином, ведь далеко не каждый сможет вести монашескую жизнь. Внешней причиной прихода Господа Вишну была шутка Нарады Муни, святого космического путешественника, который сказал, что Вишну живет слишком роскошно. Услышав такое, Вишну низошел сюда для медитации, не сказав Своей супруге Лакшми, куда идет…

Зимой снег заваливал Его высоченными сугробами. Летом жестко палило Солнце. Осенью и весной дули сильные ветра. Лакшми нашла Его, но решила не беспокоить. Она не могла не продолжать служить любимому мужу, Вишну. Она приняла облик дерева бадри, чтобы уберечь Господа зимой от снега, летом от знойных лучей Солнца, а осенью и весной от ветров.

Однажды Лакшми решилась и попросила Господа выйти из медитации. Она сказала: «Мой дорогой Господь, Ты уже достаточно долго предавался подвижничеству, чтобы замолить грехи человечества. Любой паломник, оказавшись на этом месте, обретет прощение за свои прошлые грехи. Таково могущество этого места».

Вишну согласился, но дал три указания: «Долина леса Бадри впредь будет местом, прекрасно подходящим для подвижничества. Господь будет присутствовать здесь в двух обликах: как йогу Ему будут поклоняться полубоги и мудрецы, а Его облику в украшениях будут поклоняться паломники. Лакшми займет место по левую руку от облика йога и по правую руку от облика в украшениях». Вишну был доволен супругой, ведь Она стала деревом, чтобы оберегать Его от снега, ветров и Солнца, и тогда Он решил, что отныне имя Его супруги всегда будет стоять перед Его именем (Радха-Кришна, Сита-Рама Лакшми-Нараяна и т.д.). С тех пор здесь Его знают как Бадри-Нараяну и как Бадринатха (повелителя Бадри), так как Бадри стало одним из имен Лакшми.

Конечно же, Панду с жёнами здесь очень понравилось, и поэтому они основали деревню неподалеку. Эта обитель Пандукешвар возле горы Шаташринги и сейчас очень живописна. «Шаташринги» означает буквально «Сотня частей». Это название связано с историей, случившейся на десятый день после рождения Бхимы, второго сына.

Кунти совершила ритуальное омовение и вышла из хижины с младенцем Бхимой на руках, чтобы выразить почтение полубогам. Вдруг с громким рычаньем из соседней горной пещеры выпрыгнул огромный тигр. Перепугавшись, Кунти поспешила укрыться от тигра на вершине горы. Зверь хотел было уже растерзать Кунти, но ловкий воин Панду с легкостью поразил тигра тремя метко выпущенными стрелами. Тигр издал ужасный предсмертный рёв, от которого по телу Кунти пробежала дрожь, и та выронила Бхиму. Малыш упал с обрыва на вершину горы, находящуюся ниже. Сердце Кунти сжалось от страха за жизнь сыночка. Но, ко всеобщему удивлению, Бхима даже не поцарапался, а вот вершина горы, на которую он упал, раскололась на те самые сто частей.

Брат Кунти Васудева, его друзья и родственники возликовали, услышав о рождении пятерых Пандавов. Кунти жила в тот момент в ашраме мудрецов («ашрам» означает обитель мудрецов, где «нет места бесполезной деятельности»), и друзья Васудевы сказали ему: «Могучие сыновья Панду не останутся без надлежащих религиозных церемоний. О Васудева, хотя эти мудрецы живут в Гималаях, они приняли семью Панду и обращаются с царевичами как со своими собственными детьми. Об этих мудрецах идет добрая молва, так как они часто общаются с Вьясадевой. Они благочестивы и путешествуют на другие планеты, такие, как планета волшебников (Сиддхалока), планета мудрецов (Тапалока) и другие. У них есть друзья из числа славных небесных чаранов (певцов), гухьяков (крылатых коней, умеющих разговаривать), киннаров (кентавров) и мудрецов-сиддхов, наделенных мистическими способностями. Однако в совершенстве маленьких принцев всему обучит царский брахман Кашьяпа Муни. Пошли к ним его».

Мальчишки из Пандукешвара

«Да будет так!» — ответил Васудева и послал царского жреца с множеством даров для царевичей. Не забыл он и о Кунти с Мадри, послав им коров, злато и серебро, служанок и слуг, а также разные дары для дома.

Панду со всеми почестями принял Кашьяпу Муни, лучшего из брахманов. Кунти и Мадри были счастливы и хвалили Васудеву и его родню. По просьбе Панду Кашьяпа Муни провел все религиозные ритуалы, самскары, сопутствующие рождению мальчиков из царского рода, чьи взгляды напоминали взгляды молодых львов. Брахман остриг им волосы, а позже провел и другие предписанные очистительные обряды.

Мудрецы очень любили Панду: кто-то как брата, кто-то как близкого друга, а старшие мудрецы любили его как своего сына. Все они видели, что в Панду нет гордыни, что он всегда готов помогать другим и полностью управляет своими умом и чувствами. Он сравнялся с мудрецами в своем подвижничестве, и они души в нём не чаяли. О сыновьях Панду, которые впитывали хорошие качества отца и окружающих их мудрецов, они заботились как о своих и даже больше, чем о себе, и потому они всячески помогали Кашьяпе Муни.

Когда Пандавы перешли возраст каумара (длится до 5 лет), Кашьяпа Муни приступил к обучению Пандавов священным текстам Вед. Все пятеро Пандавов отлично учились и были очень дружны. Юдхиштхира был самым старшим из Пандавов. Он отличался мягким, благонравным характером, но не терпел лжи, да и сам всегда говорил только правду. Бхима, второй по старшинству, выделялся огромной физической силой и духовным знанием. Следующий, Арджуна, демонстрировал выдающийся героизм, и ему неведомо было чувство страха. Накула был самым красивым из братьев, при этом он не был гордым. Сахадева, самый младший из братьев, с детства был житейски мудр и добронравен.

В один из прекрасных дней из Хастинапура прибыл царский брахман-министр, чтобы убедиться в успехах царевичей, поскольку им предстояло в будущем править страной. Министр знал о возвышенных качествах Кашьяпы Муни и его учительских способностях. Ведь дети не только воспринимают что-то новое и интересное, но и подмечают то, как ведет себя их учитель, судят о нём не только по эрудиции, но и по нравственным принципам, манерам и поступкам. Посланец немного поговорил с Кашьяпой Муни, а потом поговорил и с каждым из царевичей, радуясь их успехам.

Когда очередь дошла до Юдхиштхиры, тот улыбнулся и гордо сказал: «Я изучил санскритскую азбуку и знаю первое правило из букваря».

«Что? — в недоумении воскликнул брахман. — Ты уже два месяца в этой школе и выучил только первое правило?»

Юдхиштхира подумал немного и сказал: «Наверно, я всё-таки знаю два правила».

Брахман очень и очень рассердился. Схватил палку и принялся колотить Юдхиштхиру. Юдхиштхира в ответ лишь слегка улыбался. Тогда брахман немного засомневался, остановился и задумался: «Может, я не прав?»

Он посмотрел на раскрытый рядом букварь и увидел то самое первое правило: «Ни на кого не гневайся и не обижайся, будь терпелив и спокоен». Ознакомившись же со вторым правилом, брахман и вовсе стал извиняться перед царевичем. Ведь второе правило гласило: «Всегда говори только правду».

Брахман обнял Юдхиштхиру и молвил: «Я вышел из себя, ты же оставался невозмутимым и терпеливым. Извини меня, пожалуйста!»

Юдхиштхира ответил: «Нет-нет, не извиняйся, на самом деле я и первого-то правила еще не усвоил, ведь когда ты меня принялся бить, я немного обиделся. На самом деле я заслуживаю большего наказания за свой обман».

И тут брахман вспомнил второе правило «Всегда говори только правду» и сказал: «Царевич, я очень горжусь, что здесь в лесной школе обители Шаташринги учится такой прекрасный ученик». Брахман понял, что на самом деле Юдхиштхира не перейдет к следующему правилу, пока предыдущее правило не станет его частью, качеством и ценностью.

Брахман радовался в сердце тому, что маленький царевич преподал ему хороший урок, о котором он долго потом вспоминал: «Не спеши с выводами и, тем более, с действиями. У человека есть четыре недостатка: склонность совершать ошибки (бхрама), впадать в иллюзию (прамада), склонность обманывать (випралипса) и его несовершенные чувства , то есть искажённое, ограниченное восприятие (карана-апатава). Можно поспешить и незаслуженно человека оскорбить. Маленький царевич показал, как нужно себя вести, и что только оставаясь терпеливым и спокойным, можно трезво оценить ситуацию. Знание должно стать частью нас, а иначе оно в одно ухо войдет да из другого выйдет или, что еще хуже, в одно ухо войдет на полуслове, а выйдет через рот с избытком. Знание должно пройти через сердце. Знание должно усвоиться, переварившись, дать нужные силу и энтузиазм. Усвоенное знание дает возможность воспринимать новое знание, подобно тому, как только пустая чаша может вместить в себя всю воду. Чтобы стать царями своей жизни, нужно начать с двух качеств: с терпения и правдивости. Ни на кого не гневайся и не обижайся, будь терпелив и спокоен. Всегда говори только правду».

Брахман вскоре вернулся к Хастинапур и рассказал о прекрасном настроении, которое царит в лесной школе, а еще и об удивительном случае с Юдхиштхирой, хотя, скорее всего, и не во всех подробностях.

Шло время. Пандавам легко давались любые науки, и они преуспели в выполнении своих обязанностей, предписанных религиозными канонами дхармы, которая поддерживает всю Вселенную и показывает, что есть что на самом деле…

Ваш слуга АГНИВЕША дас

Читайте также: