Медитация на Вриндавана-дхаму

Агнивеша дас
Медитация на Вриндавана-дхаму

Дорогие друзья, примите мои поклоны! Давайте немного погрузимся в настроение Вриндавана! Вот какую прекрасную вриндавана-дхьяну мы находим в «Гаутамья-тантре» (стих 4):

«Вриндавана-дхама — обитель, в которой царит всевозрастающая радость. В этой трансцендентной обители растут цветы и фрукты всех времен года, а многочисленные птички наполняют воздух нежным щебетаньем. Воды Ямуны и свежие ветерки даруют облегчение, и везде слышно жужжание пчел. Вриндаван украшен деревьями, исполняющими все желания, их любовно обвивают лозы, покрытые цветами, а их божественная прелесть усиливается от пыльцы красных, голубых и белых лотосов. Земля состоит из драгоценных камней, сияющих ярче десяти миллионов солнц, одновременно появившихся в небе. Здесь расположен сад из деревьев желания, вечно проливающих божественную любовь, а в глубине сада стоит великолепный храм со шпилем из рубинов. Инкрустированный драгоценными камнями многих видов, храм сияет во все времена года. Его украшают красочные балдахины, вышитые блестящими самоцветами, шторы, отделанные рубинами, а ворота и арки умащены бриллиантами. Сам храм сияет словно миллионы солнц и вечно неподвластен шести волнам материальных страданий. Внутри храма расположен величественный золотой трон, усыпанный самоцветами. Так следует размышлять о Шри Вриндавана-дхаме, божественном царстве Верховного Господа».

тато вриндаванам дхьяйет парамананда-вардханам

сарварту-кусумопетам пататри-гана-надитам

бхрамад-бхрамара-джханкара-мукхари-крита-дин-мукхам

калинди-джала-каллола-санги-марута-севитам

нана-пушпа-лата-баддха-врикша-сандаиш ча мандитам

камалотпала-кахлара-дхули-дхусаритантарам

тан-мадхье ратна-бхумим ча сурьяйута-сама-прабхам

татра калпа-тарудьянам нитьятам према-варшинам

маникья-шикхараламби тан-мадхье мани-мандапам

нана-ратна-ганаиш читрам сарварту-сувираджитам

нана-ратна-ласач-читра-витанаир упашобхитам

ратна-торана-гопура-маникьяссхадананвитам

коти-сурья-самабхасам вимуктам сат-тарангакаиха

тан-мадхье ратна-кхачитам сварна-симхасанам махат

камалотпала-кахдара-дхули-дхусаритантарам (4)

Медитация на Вриндавана-дхаму

Медитация на образ Радха-Кришны (радха-кришна-дхьяна). Это описание мы находим в «Чайтанья-чаритамрите» (Ади-лила, 1.16):

дивьяд-вриндаранья-калпа-друмадхах

шримад-ратнагара-симхасана-стхау

шримад-радха-шрила-говинда-девау

прештхалибхих севьяманау смарами

Во Вриндаване под древом желаний стоит храм из самоцветов, где на сверкающем троне восседают Шри-Шри Радха-Говинда и Им служат Их самые доверенные слуги. Я с глубоким смирением склоняюсь перед Ними (вспоминаю о Них).

Медитация на арати. У нас здесь царство мертвой материи, и все здесь проходит официально. Но изначально все это происходит там — на Голоке, где упачары — это личности, которые из любви предлагают свое служение.

Медитация на Вриндавана-дхаму

«Вриндадеви описывает лес, в который вступают Радха и Кришна. В этом лесу одновременно протекают все шесть сезонов. Деревья и кусты одновременно усеяны всеми видами цветов и плодов. Радха и Кришна ступают по прекрасному ковру из цветов, и Их приветствуют лианы и корни. С деревьев на Радху и Кришну сыпятся ароматные цветы и лепестки. Лунный камень плавится у Их стоп и, превращаясь в воду, смешивается с зернами шьяма-дхана, травой дурва и лепестками лотоса. И эта смесь омывает стопы Божественной четы. Зерна риса, трава дурба и куша смешиваются с водой и приветствуют Их. Плоды каккола, мускатный орех и гвоздика смешиваются, чтобы омыть Их уста. Сверху капает мед, попадая Им в уста. Ветер несет брызги воды от водопада и омывает Радху и Кришну. Лес предлагает короны, украшения, одежды, пояса, браслеты, сотканные из цветов. Сандаловые деревья и агуру предлагают ароматную кашицу, смешанную с мускусом мускусного оленя и камфарой. Деревья предлагают цветы и гирлянды. Пчелы переносят пыльцу цветов, и это порождает благовонный запах. Цветы чампу подобны маленьким лампадкам. Дует ветер, качает ветки, и это напоминает светильник, который пуджари предлагает Божеству в алтаре. Деревья склоняются к Божественной чете и подносят различные фрукты, такие, как найведью. Корни баньяна двигаются подобно чамаре. Большие листья банановых деревьев колышутся, омахивая Божественную чету.

В ходе совершения арати над Божествами должен быть зонтик. Поэтому налетает вихрь, собирает всю приятно пахнущую пыльцу с цветов, приобретает форму зонтика и держится над Радхой и Кришной.

Таково описание изначального арати и пуджи.

В духовном мире все эти атрибуты — личности, которые из любви к Радхе и Кришне предлагают самих себя, предаются Божественной чете. С Голоки Вриндавана эта изначальная пуджа спускается на Вайкунтху, а потом в материальный мир, и мы получаем ее через Веды и полубогов в виде знакомых нам мантр и упачар».

Медитация на шодашопачара-пуджу, предложение из шестнадцати подношений. Это прекрасное описание мы находим в «Гопала-чампу» (1.77-78):

Гора по имени Говардхан предлагает Господу Кришне место для сиденья множеством своих драгоценных каменьев. Приветствует Говардхан Господа Кришну воркованием многочисленных птиц. Своими быстрыми ручьями, полными лотосов, травы дурба и семян шьямаки, Говардхан предлагает падью. Бесчисленными свежими побегами травы дарбха в следах от оленьих копыт Говардхан предлагает аргхью. Прудами, берега которых поросли джати, лавангой и какколой, Говардхан предлагает ачаман. Свежайшим йогуртом, только что натопленным гхи и только-только собранным медом Говардхан предлагает мадхупарку. Водопадами, текущими с его вершин, ясно очерченных в весеннем небе, Говардхан готовит воду для омовения. Золотистой корой деревьев, красивой словно шелк, Говардхан подает одежды. Душистой пудрой, сандаловой кашицей, а также красными и белыми минералами Говардхан предлагает ароматные притирания.

Медитация на Вриндавана-дхаму

Цветущими лианами — малати и другими — Говардхан предлагает душистые цветы, а благовония воскуряет пылью, поднятой копытами коров-сурабхи. Блеском своих многочисленных самоцветов Говардхан возжигает перед Кришной лампаду даже в светлое время суток.

Украшает Говардхан Кришну очаровательной гунджей, павлиньими перьями, соцветиями и множеством прочих приятностей, а вкусными плодами и кореньями угощает Его. Прохладную, напитанную ароматом цветов воду, смешанную с благоуханными и чистыми листьями Туласи, Говардхан подносит Кришне воду для освежения уст. Чампакой и другими дивными, полностью распустившимися цветами, принесенными ветерком, Говардхан проводит арати, а бутоны цветов накула и других деревьев он превращает в изящный зонтик над Кришной.

Овевает Говардхан Господа Кришну цветущими ветвями кустов и деревьев, раскачиваемых ветерком с холмов Малайя. Оглашая Говардхан своими криками, павлины исполняют перед Кришной праздничный танец. Когда, привлеченные звуками флейты Кришны, что разносит ветерок, появляются гопи, Говардхан расстилает мягкие цветочные ложа. Кукование кукушек — это нежное пение Говардхана. Неотрывно глядя на Господа Кришну и радуя Его всем этим служением, холм Говардхан подтверждает свое доброе имя лучшего из слуг Господа.

В «Шри Вриндавана-махимамрите» (15-18) Прабодхананда Сарасвати приводит еще одну замечательную медитацию на Вриндаван.

йатра криданти кришна-прия-сакхи-субаладьядбхутабхира бала

моданте йатра радха-рати-майа-лалитади-уджджвала шри-кишорьяй

ашчарйананга-рангаир ахаха ниши дива кхеланасакта-радха-кришнау

рати-эка-тришнау мама самудайатам шрила-вриндаванам тат (15)

Пусть в моем сердце проявится лучезарный Вриндаван, где Субала и другие мальчики-пастушки, близкие друзья Кришны, проводят свои удивительные игры, где Лалита и ее подруги, прелестные юные гопи, исполненные чистой любви к Шри Радхе, наслаждаются трансцендентным блаженством, и где Шри Шри Радха и Кришна вечно жаждут пить сладкий нектар Своих супружеских игр!

сваччхам сваччхандам эвасти ати-мадхура-расан нирджхарамбу патум

бхоктум свадуни камам сакала-тару-тале ширна-парнани санти

камам них шита-ватам вимала-гири-гухади асти нирбхати вастум

шри-вриндараньям этат тад апи йади джихасами ха ха хато ’смин (16)

По земле Вриндавана свободно текут реки, полные кристально чистой воды, сладкой как нектар. Листья, слетающие с деревьев Вриндавана, становятся вкусным и изысканным кушаньем, утоляющим голод. Приятные теплые ветерки Вриндавана своими нежными потоками доставляют радость чувствам. Эта земля славится множеством лесных рощ, озер, холмов и горных пещер. Увы! Увы! Насколько я был бы неудачлив, если бы оставил эту благоприятную обитель!

маха-премамбходхер йад анупама-сарам йад амалам хари-премамбходхер мадхура-мадхурам двипа-валайям

муниндранам вриндаих калита-раса-вриндаванам ахо пад этад-дехантавадхи самадхи-васам дишату ме (17)

Лучезарная обитель Вриндавана — квинтэссенция океана чистой любви к Господу Хари, она подобна великолепному острову сладостности, украшающему этот океан премы. Я молюсь, чтобы Шри Вриндаван, дарующий трансцендентное блаженство величайшим из мудрецов, даровал мне прибежище до последнего дня моей жизни.

вапи-купа-тадага-котибхир ахо дивьямртабхир йутам дивьяодьят-пхала-пушпа-ватикам ананташчарья-валли-друмам дивьяананта-патан-мргам вана-бхувам шобхабхир ати-адбхутам дивьянека-никунджа-манджулатарам дхьяйями вриндаванам (18)

Я медитирую на Вриндаван с его бесчисленными лучезарными озерами, прудами и колодцами, наполненными водой, сладкой как трансцендентный нектар. В этом Вриндаване цветут сады с благоухающими цветами, лианами и сочными плодами, а в лесных рощах гуляют бесчисленные трансцендентные олени и другие удивительные животные.

И он добавляет:

шри-радхика-мадана-мохана-кели-кунджа пунджаир вритам друма-лата-гхана-бхуми ананда-матта-мрига-пакши-кулакулам шри- вриндаванам харати касья хатхан на четаха (19)

Неужели найдется такой человек, чье сердце не привлечется Вриндаваном, где Шри Радхика и Мадана-мохана наслаждаются любовными играми, где земля украшена самоцветами, безграничными лианами и деревьями и где птицы и животные сходят с ума от трансцендентного блаженства?!

Ваш слуга АГНИВЕША дас

Читайте также: